2014-02-28 22:52:38 +01:00
|
|
|
<!DOCTYPE html>
|
|
|
|
<!--
|
|
|
|
This program is free software: you can redistribute it and/or modify
|
|
|
|
it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
|
|
|
the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
|
|
|
(at your option) any later version.
|
|
|
|
|
|
|
|
This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
|
|
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
|
|
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
|
|
|
GNU General Public License for more details.
|
|
|
|
|
|
|
|
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
|
|
|
along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
|
|
|
-->
|
2015-01-18 18:31:23 +01:00
|
|
|
<html lang="de" manifest="../manifest.appcache">
|
2014-02-28 22:52:38 +01:00
|
|
|
<head>
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
<title>Die Zeit im Wort - Informationen</title>
|
2015-01-15 15:07:53 +01:00
|
|
|
<meta charset="utf-8"/>
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
<meta name="viewport" content="width=device-width,user-scalable=yes,initial-scale=1"/>
|
2015-01-19 00:42:16 +01:00
|
|
|
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="../dist/uhr.min.css"/>
|
|
|
|
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="../dist/uhr-black.min.css" data-class="black"/>
|
|
|
|
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="../dist/uhr-red.min.css" data-class="red"/>
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="info.css"/>
|
|
|
|
<link rel="shortcut icon" type="image/png" href="../resources/favicon.png"/>
|
2015-01-18 18:31:23 +01:00
|
|
|
<script type="text/javascript" src="../dist/libs.min.js"></script>
|
2015-01-16 15:48:51 +01:00
|
|
|
<script type="text/javascript" src="../dist/jquery.uhr.base.min.js"></script>
|
2014-09-02 18:53:20 +02:00
|
|
|
<script type="text/javascript">
|
|
|
|
function go(url) {
|
|
|
|
window.location = url;
|
|
|
|
return true;
|
|
|
|
}
|
|
|
|
</script>
|
2014-02-28 22:52:38 +01:00
|
|
|
</head>
|
|
|
|
<body>
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
<h1 id="main-title">Die Zeit im Wort</h1>
|
|
|
|
<nav><span id="toc">Inhalt:</span>
|
|
|
|
<ol>
|
|
|
|
<li><a href="#about">Was soll das?</a></li>
|
|
|
|
<li><a href="#the-clock">Die Uhr</a>
|
|
|
|
<ol>
|
|
|
|
<li><a href="#requirements">Benötigte Bibliotheken</a></li>
|
|
|
|
<li><a href="#include-in-html">Einbinden in HTML</a>
|
|
|
|
<ol>
|
2014-12-05 22:15:09 +01:00
|
|
|
<li><a href="#js-and-css-in-head">Javascript- und CSS-Dateien im
|
|
|
|
<code class="inline"><head></code></a>
|
2014-10-18 17:18:45 +02:00
|
|
|
</li>
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
<li><a href="#clock-element">Uhr-Element auf der Seite</a></li>
|
|
|
|
<li><a href="#initialize">Uhr initialisieren</a></li>
|
|
|
|
</ol>
|
|
|
|
</li>
|
|
|
|
<li><a href="#configuration">Konfiguration</a></li>
|
2015-01-18 16:44:28 +01:00
|
|
|
<li><a href="#urlparams">Konfiguration über die URL</a></li>
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
</ol>
|
|
|
|
</li>
|
|
|
|
<li><a href="#information">Informationen</a></li>
|
|
|
|
<li><a href="#license">Lizenzbestimmungen</a></li>
|
|
|
|
</ol>
|
|
|
|
</nav>
|
|
|
|
<h2 id="about">Was soll das?<a href="#toc" class="toclink">Zum Inhalt</a></h2>
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>Hallo, Besucher!</p>
|
|
|
|
|
2014-12-05 22:15:09 +01:00
|
|
|
<p>Hier gibt's vertiefte Informationen über diese Uhr, die dir sagt, wie spät es ist. Hier erfährt du, wie du
|
|
|
|
sie selber auf deiner Website einbauen kannst. Denn das darfst du gerne tun, solange du dich dabei an die
|
|
|
|
Regeln der <a href="#license">Lizenz</a> hältst.</p>
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
|
2014-09-02 18:53:20 +02:00
|
|
|
<p><a onclick="go('../')" href="#">Das interessiert mich nicht, ich will zurück zur grossen Uhr!</a></p>
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
<h2 id="the-clock">Die Uhr<a href="#toc" class="toclink">Zum Inhalt</a></h2>
|
2015-01-18 18:31:23 +01:00
|
|
|
<a onclick="go('../index.html')" href="#">
|
2014-10-18 17:18:45 +02:00
|
|
|
<div id="uhr1" style="display:inline-block"></div>
|
|
|
|
<div id="uhr2" style="display:inline-block"></div>
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
</a>
|
|
|
|
|
|
|
|
<h3 id="requirements">Benötigte Bibliotheken<a href="#toc" class="toclink">Zum Inhalt</a></h3>
|
|
|
|
<ul>
|
|
|
|
<li><a href="http://jquery.com/download/">jQuery</a> (getestet mit Version 2.1.0)</li>
|
2014-12-05 22:15:09 +01:00
|
|
|
<li><a href="http://jqueryui.com/download/">jQuery-UI</a> (getestet mit Version 1.10.4) mit folgenden
|
|
|
|
Komponenten:
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
<ul>
|
|
|
|
<li>core</li>
|
|
|
|
<li>widget</li>
|
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
</li>
|
2014-12-05 22:15:09 +01:00
|
|
|
<li><a href="https://github.com/carhartl/jquery-cookie/releases">jQuery-cookie</a> (getestet mit Version
|
|
|
|
1.4.0)
|
|
|
|
</li>
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
<h3 id="include-in-html">Einbinden in HTML<a href="#toc" class="toclink">Zum Inhalt</a></h3>
|
2014-12-05 22:15:09 +01:00
|
|
|
<h4 id="js-and-css-in-head">Javascript- und CSS-Dateien im <code><head></code><a href="#toc"
|
|
|
|
class="toclink">Zum
|
2014-10-18 17:18:45 +02:00
|
|
|
Inhalt</a></h4>
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
|
2014-12-05 22:15:09 +01:00
|
|
|
<p>Füge folgende Zeilen im <code><head></code>-Tag deines HTML-Dokumentes ein. <strong>Beachte dabei,
|
|
|
|
dass die CSS-Dateien <em>vor</em> den Javascript eingebunden werden</strong>.<br/>
|
2015-01-19 00:42:16 +01:00
|
|
|
<code><link rel="stylesheet" type="text/css" href="dist/uhr.min.css" />
|
|
|
|
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="dist/uhr-black.min.css" data-class="black" data-name="Schwarz" />
|
|
|
|
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="dist/uhr-white.min.css" data-class="white" data-name="Weiss" />
|
|
|
|
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="dist/uhr-red.min.css" data-class="red" data-name="Rot" />
|
|
|
|
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="dist/uhr-yellow.min.css" data-class="yellow" data-name="Gelb" />
|
|
|
|
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="dist/uhr-green.min.css" data-class="green" data-name="Grün" />
|
|
|
|
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="dist/uhr-blue.min.css" data-class="blue" data-name="Blau" />
|
|
|
|
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="dist/uhr-pink.min.css" data-class="pink" data-name="Pink" />
|
2015-01-18 16:44:28 +01:00
|
|
|
<script type="text/javascript" src="dist/libs.min.js"></script>
|
|
|
|
<script type="text/javascript" src="dist/jquery.uhr.complete.min.js"></script></code>
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
2014-10-18 17:18:45 +02:00
|
|
|
<p>Von den Stylesheets zwingend ist <code>uhr.css</code> und mindestens eines der Farbschema-Stylesheets. Die
|
2014-12-05 22:15:09 +01:00
|
|
|
Attribute <code>data-class</code> bzw. <code>data-name</code> definieren dabei die im Stylesheet
|
|
|
|
deklarierte Klasse bzw. den im Auswahlmenu anzuzeigenden Namen. Der Name kann frei gewählt werden, die
|
|
|
|
Style-Klasse muss mit der im Stylesheet definierten übereinstimmen.</p>
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
<h4 id="clock-element">Uhr-Element auf der Seite<a href="#toc" class="toclink">Zum Inhalt</a></h4>
|
|
|
|
|
2014-12-05 22:15:09 +01:00
|
|
|
<p>Definiere an der Stelle, wo die Uhr angezeigt werden soll, ein leeres
|
|
|
|
<code><div></code>-Element:<br/>
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
<code><div id="meine-uhr"></div></code>
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
<h4 id="initialize">Uhr initialisieren<a href="#toc" class="toclink">Zum Inhalt</a></h4>
|
|
|
|
|
2014-12-05 22:15:09 +01:00
|
|
|
<p>Definiere im HTML-Dokument (<code><head></code> oder <code><body></code>) ein
|
|
|
|
Javascript-Snippet, um die Uhr zu initialisieren:<br/>
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
<code><script type="text/javascript">
|
|
|
|
jQuery(document).ready(function() {
|
|
|
|
jQuery('#meine-uhr').uhr();
|
|
|
|
});
|
|
|
|
</script></code>
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
2014-12-05 22:15:09 +01:00
|
|
|
<p>Die Uhr wird so in der Standardkonfiguration angezeigt, das heisst: Berndeutsche Sprache, in der Farbe der
|
2015-01-18 16:44:28 +01:00
|
|
|
ersten eingebundenen CSS-Datei (im Beispiel also Schwarz), eingeschaltet, Stunden/Minuten-Modus, Breite
|
|
|
|
100% des Elternelementes. Wenn dies nicht deinen Bedürfnissen entspricht, lässt sich die Uhr wie im
|
|
|
|
folgenden Abschnitt beschrieben konfigurieren. Die Konfiguration wird der <code>.uhr()</code>-Methode als
|
|
|
|
JSON-Objekt übergeben, beispielsweise so:<br/>
|
2014-12-05 22:15:09 +01:00
|
|
|
<code>jQuery('#meine-uhr').uhr({
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
width: '200px',
|
|
|
|
theme: 'red'
|
|
|
|
});</code>
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
<h3 id="configuration">Konfiguration<a href="#toc" class="toclink">Zum Inhalt</a></h3>
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>Es existieren die folgenden Konfigurationsoptionen:</p>
|
|
|
|
<dl>
|
2014-10-18 17:18:45 +02:00
|
|
|
<dt><code>autoresize</code></dt>
|
2014-12-05 22:15:09 +01:00
|
|
|
<dd>Gibt an, ob die Uhr ihre Grösse dynamisch anpassen soll, wenn das Elternelement seine Grösse ändert,
|
|
|
|
oder ob sie immer die anfängliche Grösse behält. Mögliche Werte sind <code>true</code> oder <code>false</code>.
|
2014-10-18 17:18:45 +02:00
|
|
|
<br/>Typ: boolean
|
|
|
|
<br/>Default: <code>true</code></dd>
|
|
|
|
<dt><code>controls</code></dt>
|
2014-12-05 22:15:09 +01:00
|
|
|
<dd>Gibt an, ob die Steuerelemente zur Auswahl von Farbe und Sprache und der Ein-/Ausschalter angezeigt
|
|
|
|
werden sollen. Mögliche Werte sind <code>true</code> oder <code>false</code>.
|
2014-10-18 17:18:45 +02:00
|
|
|
<br/>Typ: boolean
|
|
|
|
<br/>Default: <code>true</code></dd>
|
|
|
|
<dt><code>force</code></dt>
|
2014-12-05 22:15:09 +01:00
|
|
|
<dd>Legt fest, ob die in der Konfiguration angegebenen Werte allfällig in einem Browser-Cookie
|
|
|
|
gespeicherte Einstellungen überschreiben sollen oder nicht. Mögliche Werte sind <code>true</code>
|
|
|
|
(Konfiguration überschreibt Cookie-Werte) oder <code>false</code> (Cookie-Werte haben Vorrang).
|
2014-10-18 17:18:45 +02:00
|
|
|
<br/>Typ: boolean
|
|
|
|
<br/>Default: <code>false</code></dd>
|
|
|
|
<dt><code>language</code></dt>
|
2015-01-18 16:44:28 +01:00
|
|
|
<dd>Die anfänglich ausgewählte Sprache als String. Mögliche Werte sind:
|
|
|
|
<ul>
|
|
|
|
<li>de_CH</li>
|
|
|
|
<li>de_CH_genau</li>
|
|
|
|
<li>de</li>
|
|
|
|
<li>dk</li>
|
|
|
|
<li>en</li>
|
|
|
|
<li>es</li>
|
|
|
|
<li>fr</li>
|
|
|
|
<li>it</li>
|
|
|
|
<li>nl</li>
|
2015-07-13 23:53:44 +02:00
|
|
|
<li>pt</li>
|
2015-01-18 16:44:28 +01:00
|
|
|
</ul>
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
<br/>Typ: String
|
2014-10-18 17:18:45 +02:00
|
|
|
<br/>Default: <code>'de_CH'</code></dd>
|
|
|
|
<dt><code>mode</code></dt>
|
2014-12-05 22:15:09 +01:00
|
|
|
<dd>Der Zeit-Anzeigemodus, entweder <code>'normal'</code> (aktuelle Zeit in Worten anzeigen als "ES IST
|
|
|
|
VIER UHR") oder <code>'seconds'</code> (aktuelle Sekunden als grosse Ziffern anzeigen).
|
2014-10-18 17:18:45 +02:00
|
|
|
<br/>Typ: String
|
|
|
|
<br/>Default: <code>'normal'</code></dd>
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
<dt><code>status</code></dt>
|
|
|
|
<dd>Der Anfangszustand der Uhr, entweder <code>'on'</code> oder <code>'off'</code>
|
|
|
|
<br/>Typ: String
|
|
|
|
<br/> Default: <code>'on'</code></dd>
|
|
|
|
<dt><code>theme</code></dt>
|
2015-01-18 16:44:28 +01:00
|
|
|
<dd>Die anfänglich ausgewählte Farbe der Uhr. Abhängig davon, welche CSS-Dateien eingebunden wurden,
|
|
|
|
werden folgende Werte unterstützt:
|
|
|
|
<ul>
|
|
|
|
<li>black</li>
|
|
|
|
<li>white</li>
|
|
|
|
<li>red</li>
|
|
|
|
<li>yellow</li>
|
|
|
|
<li>green</li>
|
|
|
|
<li>blue</li>
|
|
|
|
<li>pink</li>
|
|
|
|
</ul>
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
<br/>Typ: String
|
|
|
|
<br/>Default: Farbe der ersten eingebundenen CSS-Datei
|
|
|
|
</dd>
|
2014-10-18 17:18:45 +02:00
|
|
|
<dt><code>width</code></dt>
|
2014-12-05 22:15:09 +01:00
|
|
|
<dd>Die Breite der Uhr als CSS-String, z.B. <code>'50%'</code>, <code>'120px'</code> oder
|
|
|
|
<code>'2.8em'</code>. Die Höhe passt sich automatisch der Breite an, so dass die Uhr immer quadratisch
|
|
|
|
ist.
|
2014-10-18 17:18:45 +02:00
|
|
|
<br/>Typ: String
|
|
|
|
<br/>Default: <code>'100%'</code></dd>
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
</dl>
|
|
|
|
<script type="text/javascript">
|
2014-12-05 22:25:14 +01:00
|
|
|
(function($) {
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
$('#uhr1').uhr({
|
|
|
|
width: '200px',
|
|
|
|
language: 'de_CH',
|
|
|
|
theme: 'black',
|
|
|
|
controls: false,
|
|
|
|
force: true,
|
2014-10-18 17:18:45 +02:00
|
|
|
autoresize: false,
|
|
|
|
mode: 'normal'
|
|
|
|
});
|
|
|
|
$('#uhr2').uhr({
|
|
|
|
width: '200px',
|
|
|
|
language: 'de_CH',
|
|
|
|
theme: 'red',
|
|
|
|
controls: false,
|
|
|
|
force: true,
|
|
|
|
autoresize: false,
|
|
|
|
mode: 'seconds'
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
});
|
|
|
|
})(jQuery);
|
2015-01-18 16:44:28 +01:00
|
|
|
</script>
|
2014-10-18 17:18:45 +02:00
|
|
|
|
2015-01-18 16:44:28 +01:00
|
|
|
<h2 id="urlparams">Konfiguration über die URL<a href="#toc" class="toclink">Zum Inhalt</a></h2>
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>Es ist möglich, die Uhr über URL-Parameter zu konfigurieren. Der Parameterstring wird mit einem #
|
|
|
|
abgetrennt an die URL angehängt, einzelne Parameter trennst du mit &. Folgende Parameter werden
|
|
|
|
unterstützt:</p>
|
|
|
|
<dl>
|
|
|
|
<dt><code>l</code> oder <code>language</code></dt>
|
|
|
|
<dd>Gibt die Sprache an, in welcher die Uhr angezeigt werden soll. Mögliche Werte sind:
|
|
|
|
<ul>
|
|
|
|
<li>de_CH</li>
|
|
|
|
<li>de_CH_genau</li>
|
|
|
|
<li>de</li>
|
|
|
|
<li>dk</li>
|
|
|
|
<li>en</li>
|
|
|
|
<li>es</li>
|
|
|
|
<li>fr</li>
|
|
|
|
<li>it</li>
|
|
|
|
<li>nl</li>
|
2015-07-13 23:53:44 +02:00
|
|
|
<li>pt</li>
|
2015-01-18 16:44:28 +01:00
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
</dd>
|
|
|
|
<dt><code>t</code> oder <code>theme</code></dt>
|
|
|
|
<dd>Gibt die Farbe an, in welcher die Uhr angezeigt werden soll. Abhängig davon, welche CSS-Dateien
|
|
|
|
eingebunden wurden, werden folgende Werte unterstützt:
|
|
|
|
<ul>
|
|
|
|
<li>black</li>
|
|
|
|
<li>white</li>
|
|
|
|
<li>red</li>
|
|
|
|
<li>yellow</li>
|
|
|
|
<li>green</li>
|
|
|
|
<li>blue</li>
|
|
|
|
<li>pink</li>
|
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
</dd>
|
|
|
|
<dt><code>m</code> oder <code>mode</code></dt>
|
|
|
|
<dd>Legt fest, ob die Uhr Stunden/Minuten oder Sekunden anzeigt. Mögliche Werte sind <code>normal</code>
|
|
|
|
für Stunden/Minutenmodus und <code>seconds</code> für den Sekundenmodus.
|
|
|
|
</dd>
|
|
|
|
<dt><code>s</code> oder <code>status</code></dt>
|
|
|
|
<dd>Bestimmt, ob die Uhr eingeschaltet oder ausgeschaltet sein soll. Mögliche Werte sind <code>on</code>
|
|
|
|
(eingeschaltet) oder <code>off</code> (ausgeschaltet).
|
|
|
|
</dd>
|
|
|
|
</dl>
|
|
|
|
<p>Eine URL kann beispielsweise so aussehen, um eine gelbe Uhr in italienischer Sprache, Stunden/Minutenmodus
|
|
|
|
und eingeschaltet anzuzeigen:<br/>
|
|
|
|
<a href="http://bärneruhr.ch#l=it&t=yellow&m=normal&s=on">http://bärneruhr.ch#l=it&t=yellow&m=normal&s=on</a>
|
|
|
|
</p>
|
2014-10-18 17:18:45 +02:00
|
|
|
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
<h2 id="information">Informationen<a href="#toc" class="toclink">Zum Inhalt</a></h2>
|
|
|
|
|
2014-10-18 17:18:45 +02:00
|
|
|
<p>Programmiert von <a href="mailto:manuel@fritteli.ch">Manuel Friedli</a> mit Inspiration von <a
|
2015-01-18 16:44:28 +01:00
|
|
|
href="http://www.qlocktwo.com/">QLOCKTWO</a>.<br/>
|
2014-12-05 22:15:09 +01:00
|
|
|
Diese Uhr ist aus Freude am Programmieren und am Konzept einer die Zeit in Worten ausdrückenden Uhr
|
|
|
|
entstanden. Sollte daraus jemandem Schaden oder ein gravierender Nachteil erwachsen, so soll sich diese
|
|
|
|
Person bei mir melden und wir werden bestimmt eine Lösung finden, die für alle beteiligten angemessen ist.
|
|
|
|
Allen anderen Personen wünsche ich viel Freude mit der Zeit im Wort.</p>
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
|
2014-12-05 22:15:09 +01:00
|
|
|
<p>Der Quellcode ist frei zugänglich unter <a
|
2015-01-18 16:44:28 +01:00
|
|
|
href="https://gittr.ch/manuel/uhr">https://gittr.ch/manuel/uhr</a>.</p>
|
|
|
|
|
2017-11-10 17:30:09 +01:00
|
|
|
<p>Detaillierte Informationen zur Verwendung und Konfiguration findest du in der <a href="../../README.md">README.md</a>.
|
2015-01-18 16:44:28 +01:00
|
|
|
</p>
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
<h2 id="license">Lizenzbestimmungen<a href="#toc" class="toclink">Zum Inhalt</a></h2>
|
|
|
|
|
2014-12-05 22:15:09 +01:00
|
|
|
<p>Der komplette Sourcecode ist unter der GNU GPL 3.0 lizenziert und darf nach deren Vorgaben verwendet,
|
2015-01-18 16:44:28 +01:00
|
|
|
kopiert, weitergegeben und verändert werden. Die GNU GPL 3.0 findest du unter folgendem Link: <a
|
|
|
|
href="https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0">GNU GPL 3.0</a>. Und direkt hier:</p>
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
<h3 id="gpl-v3" style="text-align: center;">GNU GENERAL PUBLIC LICENSE</h3>
|
|
|
|
|
2014-02-28 22:52:38 +01:00
|
|
|
<p style="text-align: center;">Version 3, 29 June 2007</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
<<a href="http://fsf.org/">http://fsf.org/</a>></p>
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
|
|
|
|
of this license document, but changing it is not allowed.</p>
|
2014-02-28 22:52:38 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
<h3><a name="preamble"></a>Preamble</h3>
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>The GNU General Public License is a free, copyleft license for
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
software and other kinds of works.</p>
|
2014-02-28 22:52:38 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
<p>The licenses for most software and other practical works are designed
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
to take away your freedom to share and change the works. By contrast,
|
|
|
|
the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to
|
|
|
|
share and change all versions of a program--to make sure it remains free
|
|
|
|
software for all its users. We, the Free Software Foundation, use the
|
|
|
|
GNU General Public License for most of our software; it applies also to
|
|
|
|
any other work released this way by its authors. You can apply it to
|
|
|
|
your programs, too.</p>
|
2014-02-28 22:52:38 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
<p>When we speak of free software, we are referring to freedom, not
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you
|
|
|
|
have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
|
|
|
|
them if you wish), that you receive source code or can get it if you
|
|
|
|
want it, that you can change the software or use pieces of it in new
|
|
|
|
free programs, and that you know you can do these things.</p>
|
2014-02-28 22:52:38 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
<p>To protect your rights, we need to prevent others from denying you
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
these rights or asking you to surrender the rights. Therefore, you have
|
|
|
|
certain responsibilities if you distribute copies of the software, or if
|
|
|
|
you modify it: responsibilities to respect the freedom of others.</p>
|
2014-02-28 22:52:38 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
<p>For example, if you distribute copies of such a program, whether
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
gratis or for a fee, you must pass on to the recipients the same
|
|
|
|
freedoms that you received. You must make sure that they, too, receive
|
|
|
|
or can get the source code. And you must show them these terms so they
|
|
|
|
know their rights.</p>
|
2014-02-28 22:52:38 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
<p>Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps:
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
(1) assert copyright on the software, and (2) offer you this License
|
|
|
|
giving you legal permission to copy, distribute and/or modify it.</p>
|
2014-02-28 22:52:38 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
<p>For the developers' and authors' protection, the GPL clearly explains
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
that there is no warranty for this free software. For both users' and
|
|
|
|
authors' sake, the GPL requires that modified versions be marked as
|
|
|
|
changed, so that their problems will not be attributed erroneously to
|
|
|
|
authors of previous versions.</p>
|
2014-02-28 22:52:38 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
<p>Some devices are designed to deny users access to install or run
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
modified versions of the software inside them, although the manufacturer
|
|
|
|
can do so. This is fundamentally incompatible with the aim of
|
|
|
|
protecting users' freedom to change the software. The systematic
|
|
|
|
pattern of such abuse occurs in the area of products for individuals to
|
|
|
|
use, which is precisely where it is most unacceptable. Therefore, we
|
|
|
|
have designed this version of the GPL to prohibit the practice for those
|
|
|
|
products. If such problems arise substantially in other domains, we
|
|
|
|
stand ready to extend this provision to those domains in future versions
|
|
|
|
of the GPL, as needed to protect the freedom of users.</p>
|
2014-02-28 22:52:38 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
<p>Finally, every program is threatened constantly by software patents.
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
States should not allow patents to restrict development and use of
|
|
|
|
software on general-purpose computers, but in those that do, we wish to
|
|
|
|
avoid the special danger that patents applied to a free program could
|
|
|
|
make it effectively proprietary. To prevent this, the GPL assures that
|
|
|
|
patents cannot be used to render the program non-free.</p>
|
2014-02-28 22:52:38 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
<p>The precise terms and conditions for copying, distribution and
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
modification follow.</p>
|
2014-02-28 22:52:38 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
<h3><a name="terms"></a>TERMS AND CONDITIONS</h3>
|
|
|
|
|
|
|
|
<h4><a name="section0"></a>0. Definitions.</h4>
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>“This License” refers to version 3 of the GNU General Public License.</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>“Copyright” also means copyright-like laws that apply to other kinds of
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
works, such as semiconductor masks.</p>
|
2014-08-11 18:10:38 +02:00
|
|
|
|
2014-02-28 22:52:38 +01:00
|
|
|
<p>“The Program” refers to any copyrightable work licensed under this
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
License. Each licensee is addressed as “you”. “Licensees” and
|
|
|
|
“recipients” may be individuals or organizations.</p>
|
2014-02-28 22:52:38 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
<p>To “modify” a work means to copy from or adapt all or part of the work
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
in a fashion requiring copyright permission, other than the making of an
|
|
|
|
exact copy. The resulting work is called a “modified version” of the
|
|
|
|
earlier work or a work “based on” the earlier work.</p>
|
2014-02-28 22:52:38 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
<p>A “covered work” means either the unmodified Program or a work based
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
on the Program.</p>
|
2014-02-28 22:52:38 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
<p>To “propagate” a work means to do anything with it that, without
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
permission, would make you directly or secondarily liable for
|
|
|
|
infringement under applicable copyright law, except executing it on a
|
|
|
|
computer or modifying a private copy. Propagation includes copying,
|
|
|
|
distribution (with or without modification), making available to the
|
|
|
|
public, and in some countries other activities as well.</p>
|
2014-02-28 22:52:38 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
<p>To “convey” a work means any kind of propagation that enables other
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
parties to make or receive copies. Mere interaction with a user through
|
|
|
|
a computer network, with no transfer of a copy, is not conveying.</p>
|
2014-02-28 22:52:38 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
<p>An interactive user interface displays “Appropriate Legal Notices”
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
to the extent that it includes a convenient and prominently visible
|
|
|
|
feature that (1) displays an appropriate copyright notice, and (2)
|
|
|
|
tells the user that there is no warranty for the work (except to the
|
|
|
|
extent that warranties are provided), that licensees may convey the
|
|
|
|
work under this License, and how to view a copy of this License. If
|
|
|
|
the interface presents a list of user commands or options, such as a
|
|
|
|
menu, a prominent item in the list meets this criterion.</p>
|
2014-02-28 22:52:38 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
<h4><a name="section1"></a>1. Source Code.</h4>
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>The “source code” for a work means the preferred form of the work
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
for making modifications to it. “Object code” means any non-source
|
|
|
|
form of a work.</p>
|
2014-02-28 22:52:38 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
<p>A “Standard Interface” means an interface that either is an official
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
standard defined by a recognized standards body, or, in the case of
|
|
|
|
interfaces specified for a particular programming language, one that
|
|
|
|
is widely used among developers working in that language.</p>
|
2014-02-28 22:52:38 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
<p>The “System Libraries” of an executable work include anything, other
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
than the work as a whole, that (a) is included in the normal form of
|
|
|
|
packaging a Major Component, but which is not part of that Major
|
|
|
|
Component, and (b) serves only to enable use of the work with that
|
|
|
|
Major Component, or to implement a Standard Interface for which an
|
|
|
|
implementation is available to the public in source code form. A
|
|
|
|
“Major Component”, in this context, means a major essential component
|
|
|
|
(kernel, window system, and so on) of the specific operating system
|
|
|
|
(if any) on which the executable work runs, or a compiler used to
|
|
|
|
produce the work, or an object code interpreter used to run it.</p>
|
2014-02-28 22:52:38 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
<p>The “Corresponding Source” for a work in object code form means all
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
the source code needed to generate, install, and (for an executable
|
|
|
|
work) run the object code and to modify the work, including scripts to
|
|
|
|
control those activities. However, it does not include the work's
|
|
|
|
System Libraries, or general-purpose tools or generally available free
|
|
|
|
programs which are used unmodified in performing those activities but
|
|
|
|
which are not part of the work. For example, Corresponding Source
|
|
|
|
includes interface definition files associated with source files for
|
|
|
|
the work, and the source code for shared libraries and dynamically
|
|
|
|
linked subprograms that the work is specifically designed to require,
|
|
|
|
such as by intimate data communication or control flow between those
|
|
|
|
subprograms and other parts of the work.</p>
|
2014-02-28 22:52:38 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
<p>The Corresponding Source need not include anything that users
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
can regenerate automatically from other parts of the Corresponding
|
|
|
|
Source.</p>
|
2014-02-28 22:52:38 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
<p>The Corresponding Source for a work in source code form is that
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
same work.</p>
|
2014-02-28 22:52:38 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
<h4><a name="section2"></a>2. Basic Permissions.</h4>
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>All rights granted under this License are granted for the term of
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
copyright on the Program, and are irrevocable provided the stated
|
|
|
|
conditions are met. This License explicitly affirms your unlimited
|
|
|
|
permission to run the unmodified Program. The output from running a
|
|
|
|
covered work is covered by this License only if the output, given its
|
|
|
|
content, constitutes a covered work. This License acknowledges your
|
|
|
|
rights of fair use or other equivalent, as provided by copyright law.</p>
|
2014-02-28 22:52:38 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
<p>You may make, run and propagate covered works that you do not
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
convey, without conditions so long as your license otherwise remains
|
|
|
|
in force. You may convey covered works to others for the sole purpose
|
|
|
|
of having them make modifications exclusively for you, or provide you
|
|
|
|
with facilities for running those works, provided that you comply with
|
|
|
|
the terms of this License in conveying all material for which you do
|
|
|
|
not control copyright. Those thus making or running the covered works
|
|
|
|
for you must do so exclusively on your behalf, under your direction
|
|
|
|
and control, on terms that prohibit them from making any copies of
|
|
|
|
your copyrighted material outside their relationship with you.</p>
|
2014-02-28 22:52:38 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
<p>Conveying under any other circumstances is permitted solely under
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
the conditions stated below. Sublicensing is not allowed; section 10
|
|
|
|
makes it unnecessary.</p>
|
2014-02-28 22:52:38 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
<h4><a name="section3"></a>3. Protecting Users' Legal Rights From Anti-Circumvention Law.</h4>
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>No covered work shall be deemed part of an effective technological
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
measure under any applicable law fulfilling obligations under article
|
|
|
|
11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996, or
|
|
|
|
similar laws prohibiting or restricting circumvention of such
|
|
|
|
measures.</p>
|
2014-02-28 22:52:38 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
<p>When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
circumvention of technological measures to the extent such circumvention
|
|
|
|
is effected by exercising rights under this License with respect to
|
|
|
|
the covered work, and you disclaim any intention to limit operation or
|
|
|
|
modification of the work as a means of enforcing, against the work's
|
|
|
|
users, your or third parties' legal rights to forbid circumvention of
|
|
|
|
technological measures.</p>
|
2014-02-28 22:52:38 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
<h4><a name="section4"></a>4. Conveying Verbatim Copies.</h4>
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>You may convey verbatim copies of the Program's source code as you
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
receive it, in any medium, provided that you conspicuously and
|
|
|
|
appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice;
|
|
|
|
keep intact all notices stating that this License and any
|
|
|
|
non-permissive terms added in accord with section 7 apply to the code;
|
|
|
|
keep intact all notices of the absence of any warranty; and give all
|
|
|
|
recipients a copy of this License along with the Program.</p>
|
2014-02-28 22:52:38 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
<p>You may charge any price or no price for each copy that you convey,
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
and you may offer support or warranty protection for a fee.</p>
|
2014-02-28 22:52:38 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
<h4><a name="section5"></a>5. Conveying Modified Source Versions.</h4>
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>You may convey a work based on the Program, or the modifications to
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
produce it from the Program, in the form of source code under the
|
|
|
|
terms of section 4, provided that you also meet all of these conditions:</p>
|
2014-02-28 22:52:38 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
<ul>
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
<li>a) The work must carry prominent notices stating that you modified
|
|
|
|
it, and giving a relevant date.
|
|
|
|
</li>
|
|
|
|
|
|
|
|
<li>b) The work must carry prominent notices stating that it is
|
|
|
|
released under this License and any conditions added under section
|
|
|
|
7. This requirement modifies the requirement in section 4 to
|
|
|
|
“keep intact all notices”.
|
|
|
|
</li>
|
|
|
|
|
|
|
|
<li>c) You must license the entire work, as a whole, under this
|
|
|
|
License to anyone who comes into possession of a copy. This
|
|
|
|
License will therefore apply, along with any applicable section 7
|
|
|
|
additional terms, to the whole of the work, and all its parts,
|
|
|
|
regardless of how they are packaged. This License gives no
|
|
|
|
permission to license the work in any other way, but it does not
|
|
|
|
invalidate such permission if you have separately received it.
|
|
|
|
</li>
|
|
|
|
|
|
|
|
<li>d) If the work has interactive user interfaces, each must display
|
|
|
|
Appropriate Legal Notices; however, if the Program has interactive
|
|
|
|
interfaces that do not display Appropriate Legal Notices, your
|
|
|
|
work need not make them do so.
|
|
|
|
</li>
|
2014-02-28 22:52:38 +01:00
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>A compilation of a covered work with other separate and independent
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
works, which are not by their nature extensions of the covered work,
|
|
|
|
and which are not combined with it such as to form a larger program,
|
|
|
|
in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an
|
|
|
|
“aggregate” if the compilation and its resulting copyright are not
|
|
|
|
used to limit the access or legal rights of the compilation's users
|
|
|
|
beyond what the individual works permit. Inclusion of a covered work
|
|
|
|
in an aggregate does not cause this License to apply to the other
|
|
|
|
parts of the aggregate.</p>
|
2014-02-28 22:52:38 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
<h4><a name="section6"></a>6. Conveying Non-Source Forms.</h4>
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>You may convey a covered work in object code form under the terms
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
of sections 4 and 5, provided that you also convey the
|
|
|
|
machine-readable Corresponding Source under the terms of this License,
|
|
|
|
in one of these ways:</p>
|
2014-02-28 22:52:38 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
<ul>
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
<li>a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product
|
|
|
|
(including a physical distribution medium), accompanied by the
|
|
|
|
Corresponding Source fixed on a durable physical medium
|
|
|
|
customarily used for software interchange.
|
|
|
|
</li>
|
|
|
|
|
|
|
|
<li>b) Convey the object code in, or embodied in, a physical product
|
|
|
|
(including a physical distribution medium), accompanied by a
|
|
|
|
written offer, valid for at least three years and valid for as
|
|
|
|
long as you offer spare parts or customer support for that product
|
|
|
|
model, to give anyone who possesses the object code either (1) a
|
|
|
|
copy of the Corresponding Source for all the software in the
|
|
|
|
product that is covered by this License, on a durable physical
|
|
|
|
medium customarily used for software interchange, for a price no
|
|
|
|
more than your reasonable cost of physically performing this
|
|
|
|
conveying of source, or (2) access to copy the
|
|
|
|
Corresponding Source from a network server at no charge.
|
|
|
|
</li>
|
|
|
|
|
|
|
|
<li>c) Convey individual copies of the object code with a copy of the
|
|
|
|
written offer to provide the Corresponding Source. This
|
|
|
|
alternative is allowed only occasionally and noncommercially, and
|
|
|
|
only if you received the object code with such an offer, in accord
|
|
|
|
with subsection 6b.
|
|
|
|
</li>
|
|
|
|
|
|
|
|
<li>d) Convey the object code by offering access from a designated
|
|
|
|
place (gratis or for a charge), and offer equivalent access to the
|
|
|
|
Corresponding Source in the same way through the same place at no
|
|
|
|
further charge. You need not require recipients to copy the
|
|
|
|
Corresponding Source along with the object code. If the place to
|
|
|
|
copy the object code is a network server, the Corresponding Source
|
|
|
|
may be on a different server (operated by you or a third party)
|
|
|
|
that supports equivalent copying facilities, provided you maintain
|
|
|
|
clear directions next to the object code saying where to find the
|
|
|
|
Corresponding Source. Regardless of what server hosts the
|
|
|
|
Corresponding Source, you remain obligated to ensure that it is
|
|
|
|
available for as long as needed to satisfy these requirements.
|
|
|
|
</li>
|
|
|
|
|
|
|
|
<li>e) Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided
|
|
|
|
you inform other peers where the object code and Corresponding
|
|
|
|
Source of the work are being offered to the general public at no
|
|
|
|
charge under subsection 6d.
|
|
|
|
</li>
|
2014-02-28 22:52:38 +01:00
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>A separable portion of the object code, whose source code is excluded
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
from the Corresponding Source as a System Library, need not be
|
|
|
|
included in conveying the object code work.</p>
|
2014-02-28 22:52:38 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
<p>A “User Product” is either (1) a “consumer product”, which means any
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
tangible personal property which is normally used for personal, family,
|
|
|
|
or household purposes, or (2) anything designed or sold for incorporation
|
|
|
|
into a dwelling. In determining whether a product is a consumer product,
|
|
|
|
doubtful cases shall be resolved in favor of coverage. For a particular
|
|
|
|
product received by a particular user, “normally used” refers to a
|
|
|
|
typical or common use of that class of product, regardless of the status
|
|
|
|
of the particular user or of the way in which the particular user
|
|
|
|
actually uses, or expects or is expected to use, the product. A product
|
|
|
|
is a consumer product regardless of whether the product has substantial
|
|
|
|
commercial, industrial or non-consumer uses, unless such uses represent
|
|
|
|
the only significant mode of use of the product.</p>
|
2014-02-28 22:52:38 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
<p>“Installation Information” for a User Product means any methods,
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
procedures, authorization keys, or other information required to install
|
|
|
|
and execute modified versions of a covered work in that User Product from
|
|
|
|
a modified version of its Corresponding Source. The information must
|
|
|
|
suffice to ensure that the continued functioning of the modified object
|
|
|
|
code is in no case prevented or interfered with solely because
|
|
|
|
modification has been made.</p>
|
2014-02-28 22:52:38 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
<p>If you convey an object code work under this section in, or with, or
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
specifically for use in, a User Product, and the conveying occurs as
|
|
|
|
part of a transaction in which the right of possession and use of the
|
|
|
|
User Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a
|
|
|
|
fixed term (regardless of how the transaction is characterized), the
|
|
|
|
Corresponding Source conveyed under this section must be accompanied
|
|
|
|
by the Installation Information. But this requirement does not apply
|
|
|
|
if neither you nor any third party retains the ability to install
|
|
|
|
modified object code on the User Product (for example, the work has
|
|
|
|
been installed in ROM).</p>
|
2014-02-28 22:52:38 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
<p>The requirement to provide Installation Information does not include a
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
requirement to continue to provide support service, warranty, or updates
|
|
|
|
for a work that has been modified or installed by the recipient, or for
|
|
|
|
the User Product in which it has been modified or installed. Access to a
|
|
|
|
network may be denied when the modification itself materially and
|
|
|
|
adversely affects the operation of the network or violates the rules and
|
|
|
|
protocols for communication across the network.</p>
|
2014-02-28 22:52:38 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
<p>Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided,
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
in accord with this section must be in a format that is publicly
|
|
|
|
documented (and with an implementation available to the public in
|
|
|
|
source code form), and must require no special password or key for
|
|
|
|
unpacking, reading or copying.</p>
|
2014-02-28 22:52:38 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
<h4><a name="section7"></a>7. Additional Terms.</h4>
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>“Additional permissions” are terms that supplement the terms of this
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
License by making exceptions from one or more of its conditions.
|
|
|
|
Additional permissions that are applicable to the entire Program shall
|
|
|
|
be treated as though they were included in this License, to the extent
|
|
|
|
that they are valid under applicable law. If additional permissions
|
|
|
|
apply only to part of the Program, that part may be used separately
|
|
|
|
under those permissions, but the entire Program remains governed by
|
|
|
|
this License without regard to the additional permissions.</p>
|
2014-02-28 22:52:38 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
<p>When you convey a copy of a covered work, you may at your option
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
remove any additional permissions from that copy, or from any part of
|
|
|
|
it. (Additional permissions may be written to require their own
|
|
|
|
removal in certain cases when you modify the work.) You may place
|
|
|
|
additional permissions on material, added by you to a covered work,
|
|
|
|
for which you have or can give appropriate copyright permission.</p>
|
2014-02-28 22:52:38 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
<p>Notwithstanding any other provision of this License, for material you
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
add to a covered work, you may (if authorized by the copyright holders of
|
|
|
|
that material) supplement the terms of this License with terms:</p>
|
2014-02-28 22:52:38 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
<ul>
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
<li>a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the
|
|
|
|
terms of sections 15 and 16 of this License; or
|
|
|
|
</li>
|
|
|
|
|
|
|
|
<li>b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or
|
|
|
|
author attributions in that material or in the Appropriate Legal
|
|
|
|
Notices displayed by works containing it; or
|
|
|
|
</li>
|
|
|
|
|
|
|
|
<li>c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or
|
|
|
|
requiring that modified versions of such material be marked in
|
|
|
|
reasonable ways as different from the original version; or
|
|
|
|
</li>
|
|
|
|
|
|
|
|
<li>d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or
|
|
|
|
authors of the material; or
|
|
|
|
</li>
|
|
|
|
|
|
|
|
<li>e) Declining to grant rights under trademark law for use of some
|
|
|
|
trade names, trademarks, or service marks; or
|
|
|
|
</li>
|
|
|
|
|
|
|
|
<li>f) Requiring indemnification of licensors and authors of that
|
|
|
|
material by anyone who conveys the material (or modified versions of
|
|
|
|
it) with contractual assumptions of liability to the recipient, for
|
|
|
|
any liability that these contractual assumptions directly impose on
|
|
|
|
those licensors and authors.
|
|
|
|
</li>
|
2014-02-28 22:52:38 +01:00
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>All other non-permissive additional terms are considered “further
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
restrictions” within the meaning of section 10. If the Program as you
|
|
|
|
received it, or any part of it, contains a notice stating that it is
|
|
|
|
governed by this License along with a term that is a further
|
|
|
|
restriction, you may remove that term. If a license document contains
|
|
|
|
a further restriction but permits relicensing or conveying under this
|
|
|
|
License, you may add to a covered work material governed by the terms
|
|
|
|
of that license document, provided that the further restriction does
|
|
|
|
not survive such relicensing or conveying.</p>
|
2014-02-28 22:52:38 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
<p>If you add terms to a covered work in accord with this section, you
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
must place, in the relevant source files, a statement of the
|
|
|
|
additional terms that apply to those files, or a notice indicating
|
|
|
|
where to find the applicable terms.</p>
|
2014-02-28 22:52:38 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
<p>Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
form of a separately written license, or stated as exceptions;
|
|
|
|
the above requirements apply either way.</p>
|
2014-02-28 22:52:38 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
<h4><a name="section8"></a>8. Termination.</h4>
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>You may not propagate or modify a covered work except as expressly
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
provided under this License. Any attempt otherwise to propagate or
|
|
|
|
modify it is void, and will automatically terminate your rights under
|
|
|
|
this License (including any patent licenses granted under the third
|
|
|
|
paragraph of section 11).</p>
|
2014-02-28 22:52:38 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
<p>However, if you cease all violation of this License, then your
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
license from a particular copyright holder is reinstated (a)
|
|
|
|
provisionally, unless and until the copyright holder explicitly and
|
|
|
|
finally terminates your license, and (b) permanently, if the copyright
|
|
|
|
holder fails to notify you of the violation by some reasonable means
|
|
|
|
prior to 60 days after the cessation.</p>
|
2014-02-28 22:52:38 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
<p>Moreover, your license from a particular copyright holder is
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the
|
|
|
|
violation by some reasonable means, this is the first time you have
|
|
|
|
received notice of violation of this License (for any work) from that
|
|
|
|
copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after
|
|
|
|
your receipt of the notice.</p>
|
2014-02-28 22:52:38 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
<p>Termination of your rights under this section does not terminate the
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
licenses of parties who have received copies or rights from you under
|
|
|
|
this License. If your rights have been terminated and not permanently
|
|
|
|
reinstated, you do not qualify to receive new licenses for the same
|
|
|
|
material under section 10.</p>
|
2014-02-28 22:52:38 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
<h4><a name="section9"></a>9. Acceptance Not Required for Having Copies.</h4>
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>You are not required to accept this License in order to receive or
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
run a copy of the Program. Ancillary propagation of a covered work
|
|
|
|
occurring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission
|
|
|
|
to receive a copy likewise does not require acceptance. However,
|
|
|
|
nothing other than this License grants you permission to propagate or
|
|
|
|
modify any covered work. These actions infringe copyright if you do
|
|
|
|
not accept this License. Therefore, by modifying or propagating a
|
|
|
|
covered work, you indicate your acceptance of this License to do so.</p>
|
2014-02-28 22:52:38 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
<h4><a name="section10"></a>10. Automatic Licensing of Downstream Recipients.</h4>
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>Each time you convey a covered work, the recipient automatically
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
receives a license from the original licensors, to run, modify and
|
|
|
|
propagate that work, subject to this License. You are not responsible
|
|
|
|
for enforcing compliance by third parties with this License.</p>
|
2014-02-28 22:52:38 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
<p>An “entity transaction” is a transaction transferring control of an
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
organization, or substantially all assets of one, or subdividing an
|
|
|
|
organization, or merging organizations. If propagation of a covered
|
|
|
|
work results from an entity transaction, each party to that
|
|
|
|
transaction who receives a copy of the work also receives whatever
|
|
|
|
licenses to the work the party's predecessor in interest had or could
|
|
|
|
give under the previous paragraph, plus a right to possession of the
|
|
|
|
Corresponding Source of the work from the predecessor in interest, if
|
|
|
|
the predecessor has it or can get it with reasonable efforts.</p>
|
2014-02-28 22:52:38 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
<p>You may not impose any further restrictions on the exercise of the
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
rights granted or affirmed under this License. For example, you may
|
|
|
|
not impose a license fee, royalty, or other charge for exercise of
|
|
|
|
rights granted under this License, and you may not initiate litigation
|
|
|
|
(including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that
|
|
|
|
any patent claim is infringed by making, using, selling, offering for
|
|
|
|
sale, or importing the Program or any portion of it.</p>
|
2014-02-28 22:52:38 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
<h4><a name="section11"></a>11. Patents.</h4>
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>A “contributor” is a copyright holder who authorizes use under this
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
License of the Program or a work on which the Program is based. The
|
|
|
|
work thus licensed is called the contributor's “contributor version”.</p>
|
2014-02-28 22:52:38 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
<p>A contributor's “essential patent claims” are all patent claims
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
owned or controlled by the contributor, whether already acquired or
|
|
|
|
hereafter acquired, that would be infringed by some manner, permitted
|
|
|
|
by this License, of making, using, or selling its contributor version,
|
|
|
|
but do not include claims that would be infringed only as a
|
|
|
|
consequence of further modification of the contributor version. For
|
|
|
|
purposes of this definition, “control” includes the right to grant
|
|
|
|
patent sublicenses in a manner consistent with the requirements of
|
|
|
|
this License.</p>
|
2014-02-28 22:52:38 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
<p>Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
patent license under the contributor's essential patent claims, to
|
|
|
|
make, use, sell, offer for sale, import and otherwise run, modify and
|
|
|
|
propagate the contents of its contributor version.</p>
|
2014-02-28 22:52:38 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
<p>In the following three paragraphs, a “patent license” is any express
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
agreement or commitment, however denominated, not to enforce a patent
|
|
|
|
(such as an express permission to practice a patent or covenant not to
|
|
|
|
sue for patent infringement). To “grant” such a patent license to a
|
|
|
|
party means to make such an agreement or commitment not to enforce a
|
|
|
|
patent against the party.</p>
|
2014-02-28 22:52:38 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
<p>If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license,
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
and the Corresponding Source of the work is not available for anyone
|
|
|
|
to copy, free of charge and under the terms of this License, through a
|
|
|
|
publicly available network server or other readily accessible means,
|
|
|
|
then you must either (1) cause the Corresponding Source to be so
|
|
|
|
available, or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the
|
|
|
|
patent license for this particular work, or (3) arrange, in a manner
|
|
|
|
consistent with the requirements of this License, to extend the patent
|
|
|
|
license to downstream recipients. “Knowingly relying” means you have
|
|
|
|
actual knowledge that, but for the patent license, your conveying the
|
|
|
|
covered work in a country, or your recipient's use of the covered work
|
|
|
|
in a country, would infringe one or more identifiable patents in that
|
|
|
|
country that you have reason to believe are valid.</p>
|
2014-08-11 18:10:38 +02:00
|
|
|
|
2014-02-28 22:52:38 +01:00
|
|
|
<p>If, pursuant to or in connection with a single transaction or
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
arrangement, you convey, or propagate by procuring conveyance of, a
|
|
|
|
covered work, and grant a patent license to some of the parties
|
|
|
|
receiving the covered work authorizing them to use, propagate, modify
|
|
|
|
or convey a specific copy of the covered work, then the patent license
|
|
|
|
you grant is automatically extended to all recipients of the covered
|
|
|
|
work and works based on it.</p>
|
2014-02-28 22:52:38 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
<p>A patent license is “discriminatory” if it does not include within
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
the scope of its coverage, prohibits the exercise of, or is
|
|
|
|
conditioned on the non-exercise of one or more of the rights that are
|
|
|
|
specifically granted under this License. You may not convey a covered
|
|
|
|
work if you are a party to an arrangement with a third party that is
|
|
|
|
in the business of distributing software, under which you make payment
|
|
|
|
to the third party based on the extent of your activity of conveying
|
|
|
|
the work, and under which the third party grants, to any of the
|
|
|
|
parties who would receive the covered work from you, a discriminatory
|
|
|
|
patent license (a) in connection with copies of the covered work
|
|
|
|
conveyed by you (or copies made from those copies), or (b) primarily
|
|
|
|
for and in connection with specific products or compilations that
|
|
|
|
contain the covered work, unless you entered into that arrangement,
|
|
|
|
or that patent license was granted, prior to 28 March 2007.</p>
|
2014-02-28 22:52:38 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
<p>Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
any implied license or other defenses to infringement that may
|
|
|
|
otherwise be available to you under applicable patent law.</p>
|
2014-02-28 22:52:38 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
<h4><a name="section12"></a>12. No Surrender of Others' Freedom.</h4>
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
|
|
|
|
excuse you from the conditions of this License. If you cannot convey a
|
|
|
|
covered work so as to satisfy simultaneously your obligations under this
|
|
|
|
License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may
|
|
|
|
not convey it at all. For example, if you agree to terms that obligate you
|
|
|
|
to collect a royalty for further conveying from those to whom you convey
|
|
|
|
the Program, the only way you could satisfy both those terms and this
|
|
|
|
License would be to refrain entirely from conveying the Program.</p>
|
2014-02-28 22:52:38 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
<h4><a name="section13"></a>13. Use with the GNU Affero General Public License.</h4>
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>Notwithstanding any other provision of this License, you have
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
permission to link or combine any covered work with a work licensed
|
|
|
|
under version 3 of the GNU Affero General Public License into a single
|
|
|
|
combined work, and to convey the resulting work. The terms of this
|
|
|
|
License will continue to apply to the part which is the covered work,
|
|
|
|
but the special requirements of the GNU Affero General Public License,
|
|
|
|
section 13, concerning interaction through a network will apply to the
|
|
|
|
combination as such.</p>
|
2014-02-28 22:52:38 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
<h4><a name="section14"></a>14. Revised Versions of this License.</h4>
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
the GNU General Public License from time to time. Such new versions will
|
|
|
|
be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to
|
|
|
|
address new problems or concerns.</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>Each version is given a distinguishing version number. If the
|
|
|
|
Program specifies that a certain numbered version of the GNU General
|
|
|
|
Public License “or any later version” applies to it, you have the
|
|
|
|
option of following the terms and conditions either of that numbered
|
|
|
|
version or of any later version published by the Free Software
|
|
|
|
Foundation. If the Program does not specify a version number of the
|
|
|
|
GNU General Public License, you may choose any version ever published
|
|
|
|
by the Free Software Foundation.</p>
|
2014-02-28 22:52:38 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
<p>If the Program specifies that a proxy can decide which future
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
versions of the GNU General Public License can be used, that proxy's
|
|
|
|
public statement of acceptance of a version permanently authorizes you
|
|
|
|
to choose that version for the Program.</p>
|
2014-02-28 22:52:38 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
<p>Later license versions may give you additional or different
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
permissions. However, no additional obligations are imposed on any
|
|
|
|
author or copyright holder as a result of your choosing to follow a
|
|
|
|
later version.</p>
|
2014-02-28 22:52:38 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
<h4><a name="section15"></a>15. Disclaimer of Warranty.</h4>
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT
|
|
|
|
HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM “AS IS” WITHOUT WARRANTY
|
|
|
|
OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
|
|
|
|
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
|
|
|
|
PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM
|
|
|
|
IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF
|
|
|
|
ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.</p>
|
2014-02-28 22:52:38 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
<h4><a name="section16"></a>16. Limitation of Liability.</h4>
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES AND/OR CONVEYS
|
|
|
|
THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY
|
|
|
|
GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE
|
|
|
|
USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF
|
|
|
|
DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD
|
|
|
|
PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS),
|
|
|
|
EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
|
|
|
|
SUCH DAMAGES.</p>
|
2014-02-28 22:52:38 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
<h4><a name="section17"></a>17. Interpretation of Sections 15 and 16.</h4>
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
above cannot be given local legal effect according to their terms,
|
|
|
|
reviewing courts shall apply local law that most closely approximates
|
|
|
|
an absolute waiver of all civil liability in connection with the
|
|
|
|
Program, unless a warranty or assumption of liability accompanies a
|
|
|
|
copy of the Program in return for a fee.</p>
|
2014-02-28 22:52:38 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
<p>END OF TERMS AND CONDITIONS</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
<h3><a name="howto"></a>How to Apply These Terms to Your New Programs</h3>
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
possible use to the public, the best way to achieve this is to make it
|
|
|
|
free software which everyone can redistribute and change under these terms.</p>
|
2014-02-28 22:52:38 +01:00
|
|
|
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
<p>To do so, attach the following notices to the program. It is safest
|
|
|
|
to attach them to the start of each source file to most effectively
|
|
|
|
state the exclusion of warranty; and each file should have at least
|
|
|
|
the “copyright” line and a pointer to where the full notice is found.</p>
|
2014-02-28 22:52:38 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
<pre> <one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>
|
|
|
|
Copyright (C) <year> <name of author>
|
|
|
|
|
|
|
|
This program is free software: you can redistribute it and/or modify
|
|
|
|
it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
|
|
|
the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
|
|
|
(at your option) any later version.
|
|
|
|
|
|
|
|
This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
|
|
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
|
|
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
|
|
|
GNU General Public License for more details.
|
|
|
|
|
|
|
|
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
|
|
|
along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
|
|
|
</pre>
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>If the program does terminal interaction, make it output a short
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
notice like this when it starts in an interactive mode:</p>
|
2014-02-28 22:52:38 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
<pre> <program> Copyright (C) <year> <name of author>
|
|
|
|
This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
|
|
|
|
This is free software, and you are welcome to redistribute it
|
|
|
|
under certain conditions; type `show c' for details.
|
|
|
|
</pre>
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
parts of the General Public License. Of course, your program's commands
|
|
|
|
might be different; for a GUI interface, you would use an “about box”.</p>
|
2014-02-28 22:52:38 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
<p>You should also get your employer (if you work as a programmer) or school,
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
if any, to sign a “copyright disclaimer” for the program, if necessary.
|
|
|
|
For more information on this, and how to apply and follow the GNU GPL, see
|
|
|
|
<<a href="http://www.gnu.org/licenses/">http://www.gnu.org/licenses/</a>>.</p>
|
2014-02-28 22:52:38 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
<p>The GNU General Public License does not permit incorporating your program
|
2014-08-26 17:49:23 +02:00
|
|
|
into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you
|
|
|
|
may consider it more useful to permit linking proprietary applications with
|
|
|
|
the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General
|
|
|
|
Public License instead of this License. But first, please read
|
2014-10-18 17:18:45 +02:00
|
|
|
<<a href="http://www.gnu.org/philosophy/why-not-lgpl.html">http://www.gnu.org/philosophy/why-not-lgpl.html</a>>.
|
|
|
|
</p>
|
2014-02-28 22:52:38 +01:00
|
|
|
</body>
|
|
|
|
</html>
|